
SP014671
NXB Kim Đồng
Sách - Mập và Mực - Chuyện hai thằng oái oăm cùng bảy trò chơi khăm
30,000đ
35,000đ
Một tác phẩm hài hước kinh điển: Mập Và Mực – Chuyện Hai Thằng Oái Oăm Cùng Bảy Trò Chơi Khăm – Wilhelm Busch đưa độc giả vào những tình huống vui nhộn, thú vị, giúp trẻ phát triển trí tưởng tượng, óc hài hước và kỹ năng xã hội. Phù hợp cho trẻ từ 7–12 tuổi.
Thông tin kho hàng
Chi nhánh trung tâm
Số 35 phố Quang Trung, thị xã Sơn tây - Phường Quang Trung - Thị xã Sơn Tây - Hà Nội
2 sản phẩm có sẵn
Thông số sản phẩm
| Tác giả: | Wilhelm Busch |
| Đối tượng: | Nhi đồng (6 – 11) |
| Khuôn Khổ: | 13x19 cm |
| Số trang: | 72 |
| Định dạng: | bìa mềm |
| Trọng lượng: | 85 gram |
| Xuất bản | NXB Kim Đồng |
| Năm phát hành | 2025 |
Mô tả chi tiết
Mập và Mực - Chuyện hai thằng oái oăm cùng bảy trò chơi khăm
Mập và Mực là cuốn truyện tranh đầu tiên trên thế giới, là một trong những tác phẩm kinh điển, tiêu biểu nhất của văn học thiếu nhi Đức. Trong truyện thơ hài hước, “thuốc đắng dã tật” này, hai thằng nhóc Mập và Mực bày đủ trò nghịch tinh nghịch quái...
Tròn 160 năm kể từ lần xuất bản đầu tiên, Mập và Mực vẫn luôn là cuốn sách bán chạy dài kì, chứa đựng trong mình một phần văn hóa và ngôn ngữ Đức.
Theo dịch giả Chu Thu Phương: “Cuốn sách đã được dịch và xuất bản với khoảng 300 ngôn ngữ và phương ngữ... Dấu ấn của cuốn sách này vẫn còn hiện diện trong văn hóa thường ngày của Đức, trong từng gia đình, ngoài xã hội cũng như nội tại ngôn ngữ Đức. Bản thảo gốc Max und Moritz của Wilhelm Busch vẫn được lưu giữ cho đến ngày nay. Ảnh hưởng của ông trong lịch sử truyện tranh quốc tế là không thể bàn cãi. Ở Đức, giải thưởng quan trọng nhất dành cho truyện tranh là Giải thưởng Max & Moritz.”
---
WILHELM BUSCH (1832-1908)
Nhà thơ, họa sĩ người Đức nổi tiếng với những tác phẩm thơ châm biếm vô cùng hài hước mà ông tự vẽ minh họa. Những tờ báo khổ lớn có tranh minh họa của ông được xem như tiền thân của thể loại truyện tranh (comic). Mập và Mực (Max und Moritz) là tác phẩm nổi tiếng nhất của ông, được lưu truyền qua nhiều thế hệ, được dịch sang nhiều ngôn ngữ và xuất bản ở nhiều quốc gia, cùng hàng trăm sản phẩm phái sinh khác.
Nhà thơ, dịch giả CHU THU PHƯƠNG (Đan Phong Điệp)
Các tác phẩm tiêu biểu:
Thơ: Lá phong đỏ (2008), Lạc giữa thu và hạ (2018).
Tác phẩm dịch: Tập thơ Khúc đệm trữ tình (Heinrich Heine); Truyện cổ Grimm; tổ khúc Hành trình mùa đông (Franz Schubert) cùng Ngô Tự Lập; tập thơ Tóc rối (Yosano Akiko); bộ tứ tuyệt phẩm của Mira Lobe gồm: Bà ngoại trên cây táo, Tôi là tôi bé nhỏ, Thành phố quanh vòng quanh, “Lại đây nào!” Mèo bảo.
